PTE考试更加注重学生的语法和词汇量,因为是机器评分,对文章的中心思想是没有办法来打分的。PTE的写作更加看重的是相关题目的关键词还有整个文章的关联词,因而更适合用模板,更加容易通过模板达到一定的分数。
说到了降温,又该如何来用英语表达呢?
drop
说到"drop",可以用“drop to...”来表示“下降到了....度”。
Temperatures can drop to freezing at night .
夜间温度可能会降到零度以下。
brass monkeys weather
这是种英式口语说法,译为铜猴天气?no no no,其实是用来抽象形容冷得铜猴子雕像尾巴都要掉了,可以理解为“猴儿冷”。
freezing cold
可以用来形容刺骨的寒冷,冷到人僵直的那种冷。
I was freezing cold.
我快冻僵了。
frosty
意为寒冷的,可以用来形容冷到结霜的天气。
He breathed in the frosty air.
他吸进冰冷的空气。
那降温都这么快了,穿秋裤的速度更不能慢,毛衣秋裤暖宝宝安排!当然大家也不要忘记问候一下家人朋友,在这里也要提醒小伙伴们天气骤变,一定要注意保暖哦!
毛衣:sweater
秋裤:chill-cool
打底袜:leggings
羽绒服:down coat
统统安排上!
那保暖用英语又如何表达呢?
bundle up
是把自己捆绑起来,可以理解为多穿点,穿的暖暖的,毕竟这种天出门,那不得外套把自己裹得紧紧的,防止受凉嘛。
After the coffee we bundled up and walked down to the river.
喝完咖啡,我们穿上厚厚的衣服,往河边走去。
keep warm
keep+adj.表示一种状态。可以用keep warm提醒别人注意保暖。
I spent much of my time bundled up in sweaters in an effort to keep warm.
大部分时间里我都穿着厚厚的毛衣来保暖。
put on more clothes
直接提醒别人多穿点衣服,千万别冷着自己。
Put on more clothes so you don't catch cold.
多穿些,别冻着。
Wrap up warm!
穿暖点!“Wrap”是动词“包、裹”的意思,”wrap up warm” 可以用来描述衣服把人包起来。
Wrap up warm if you're going out.
外出一定要穿暖和点。
以上就是小编为大家整理的关于PTE英语中表达降温的含义汇总,希望对大家有所帮助。更多PTE阅读顺序、PTE退考收费吗等问题可以咨询我们。